■汁物日記 とうとうNisshin CapNoodle(ミニ)に手を出してしまいました。 真夜中に染み入る、ふるさとの味(やや化学的)。 ■5日目の気づき ▼しゃべることについて ・こちらに来てから、かつてないほど英語がスムーズなのですが、 これは英語が上達したと言うより「シンプルに話す」訓練を 積み重ねた結果であると考えています。 ・思わず色々説明しそうになるわけですが、日本語で話す時でさえ 「何がスティックするのか」、「どこに重きをおくのか」に意識を払う ことで、もっと深いやりとりができるのかもしれません。 ・また、かつて、とある無駄口が少ないことで知られる 革新的社会起業家(医療分野)はいいました。 「できるだけ語数を減らして話すようにしている」と。 ・非常に洗練された感のある、英語のプレゼン。 それらは、ポエムあるいは絵画のように心にスティックします。 つまり、プレゼンにおいては、メッセージあるいは印象をスティックさせればよい という、ほどよい諦めと伝えたいことの尖鋭化が重要であるようです。 いっそ「後でお話ししたい!」と思ってもらえるだけでもいいのかもしれません。 ・これをとあるBANBANは「直接ではなく再構築して伝える」と説明しています。 井上さんの命を受けて訪問したバルセロナにて、ピカソから啓示を受けたそうです。 ■ ■ ■ ・ネイティブのように超スムーズに会話する必要はむしろない。という気づきもあります。 英語力=スティック度=リレーション構築度は比例しません。ほんとに比例しない。 (もちろん、インタビューに答えられたりすることは必要だけれど) ・説明しすぎない、ということを説明しすぎているので、次へ。 ▼日系人という存在 ・まずは日系人でもないのだがとてつもなく熱いお方について。 その名をJanさん(女性)と言います。Panama Hotelのオーナー。 名前はいっそ忘れて「ドーラ」と記憶しましょう。これもスティッキネス。 ・このホテル、日本人街に位置する歴史的な建造物です。 もちろん構造だけでなく、まつわる人の話がそのまま歴史になっている。 ・このホテルを、有り金はたいて(というような表現だった)買い取ったJanさん。 イタリアで美と歴史に目覚めたそのスピリットでもって、 以来一人でハンマーを持って、日々改修を続けることになったとのこと。 ・彼女の目下の目標は、ホテル横の地下室に打ち捨てられた「銭湯」の復興。 相当なこだわりです。日本語で経緯をこめて「おたく」と呼ばせていただきたい。 それは手伝いたい、というドーラの同志は、以下のURLへ。 「私は誰のメールも見ないし返さないわよ!」とおっしゃっていましたが、 日本人のインターンがいるので大丈夫です。 http://www.panamahotel.net/ ・ドーラ(Jan)に圧倒されつつ、Artist for Japanのパーティーへ。 震災後に10万ドル以上の寄付を集めた、日系人アーティストを 中心としたコミュニティです。場所はHIGOという、これまた Japanese Americanの歴史の象徴のような素敵なギャラリーです。 ・311の後、志あるアーティストが作品を寄付し、販売。 お店の外まで並ぶほどの盛況の中、上記の寄付を集めたそうです。 参加者数はなんと1,000人以上。こういった人たちの活動の上に、 僕らの復興への挑戦は成り立っていたのです。 ・「寄付しても、何の連絡もないとちょっとがっかりするね」という彼ら。 [...]
Recent Comments